“L’art pour Lahr” is the name of a Lahr artists’ association: It was founded 10 years ago and has carried out various successful art projects, both indoors and outdoors (landscape art on the Langenhard). At the beginning of November its members officially opened their own gallery in the quaint old house which they had renovated themselves. It is located behind Lahr’s old city hall and opposite Hotel Löwen. After the well-visited opening and exhibition, there was a display of artistic versions of the traditional decorative little boxes (“Schächtele”) that Lahr was famous for in the past (see photos).
xLxart gießen Lahrx ist der Name einer artistsxverbindung Lahr: Vor sie wurde 10 Jahren gegründet und hat verschiedene erfolgreiche kunstprojekte, zuhause und draußen durchgeführt (Landschaftskunst auf dem Langenhard). Am Anfang November öffneten seine Bauteile offiziell ihre eigene Galerie im wunderlichen alten Haus, das sie selbst erneuert hatten. Es befindet sich hinter altem Rathaus Lahrxs und gegenüberliegendem Hotel Löwen. Nach der gut-besuchten Öffnung und der Ausstellung gab es eine Bildschirmanzeige der künstlerischen Versionen der traditionellen dekorativen kleinen Kästen (xSchächtelex), das dieses Lahr während in der Vergangenheit berühmt war (sehen Sie Fotos).
Gengenbach Advent Calendar: For the past five Decembers Gengenbach’s town hall has been transformed into the world’d biggest Advent calendar by using each of the building’s 24 windows to frame an illuminated glass painting each day until Christmas, the whole project sponsored by local firms. At first the illustrations were by famous artists, but this year a competition was held among local schools on the theme “From Heaven Above”. Over 500 designs were entered and 24 chosen, including two from Lahr. The children from the winning schools then created and presented the opening ceremony as “their” picture was officially unveiled to large crowds of people at the Advent Market on the historic square.
AufkommenKalender Gengenbach: Für letzte fünf Dezember ist das Rathaus Gengenbachxs in den größten Aufkommenkalender des worldxd umgewandelt worden, indem man jedes der buildingxs 24 Windows verwendete, um ein belichtetes Glas zu gestalten, das jeden Tag bis Weihnachten, das vollständige Projekt malt, das durch lokale Unternehmen gefördert wird. Zuerst die Abbildungen waren durch berühmte Künstler, aber dieses Jahr wurde eine Konkurrenz unter lokalen Schulen auf dem Himmel Abovex des Themas xFrom angehalten. Über 500 Designs wurden hereingekommen und 24 gewählt, einschließlich zwei von Lahr. Die Kinder vom Gewinnen schult dann erstellt und die Öffnung Zeremonie dargestellt, wie xtheirxabbildung offiziell zu den großen Massen der Leute am Aufkommenmarkt auf dem historischen Quadrat vorgestellt wurde.
Stores closing in downtown Lahr: The first effects of the huge supermarket in the new Arena Shopping Mall are beginning to be felt in the downtown pedestrian precinct where two smaller food stores have shut down and the one in the basement underneath the KK department store has announced is will close in the spring. The drug store „Ihr Platz“, located not far from the Marktstrasse, will also soon close due to the competition from Müller’s huge drug store on the Schlossplatz. Shop-owners in the city centre are worried that the situation will decline even more many retail premises have been empty since the Canadians left!
Speicher, die in im Stadtzentrum gelegenem Lahr schließen: Die ersten Effekte des sehr großen Supermarktes im neuen Arenaeinkaufenmall fangen an, in den im Stadtzentrum gelegenen Fußgängerbezirk geglaubt zu werden, in dem zwei kleinere Nahrungsmittelspeicher abgeschalten haben und der im Keller unter den KK-Abteilung Speicher ist schließt im Früjahr verkündet hat. Der Drogespeicher xIhr Platzx, gelegen nicht weit von das Marktstrasse, auch schließt bald wegen der Konkurrenz vom sehr großen Drogespeicher Müllerxs auf dem Schlossplatz. Kaufen-Inhaber im Stadtzentrum werden gesorgt, das die Situation sogar mehr sinkt - viele Kleinvoraussetzungen sind seit den Kanadiern nach links leer gewesen!
Lahr‘s Deputy Mayor to leave: On 4 November Roland Klenk, member of the Christian Democratic Union (CDU), who has been Lahr’s mayor in charge of administrative, social, sport and cultural affairs for the past few years, was elected lord mayor of Leinfeld-Echterdingen, a community located not far from Stuttgart Airport. He will take up his new office at the beginning of 2002 but elections for his replacement will not take place in Lahr until the spring. In the province of Baden-Württemberg, being lord mayor (Oberbürgermeister) is a more than full-time job because the powerful position entails both political, financial and administrative work.
Abgeordneter Bürgermeister Lahrxs zum Gehen: Am November 4 Roland Klenk, Bauteil des christlichen demokratischen Anschlußes (CDU), das Bürgermeister Lahrxs verantwortlich für administratives, Sozial, Sport und kulturelle Angelegenheiten für die letzten Jahre gewesen ist, wurde Lordbürgermeister von Leinfeld-Echterdingen, eine Gemeinschaft gewählt, die nicht weit von Stuttgartflughafen gelegen ist. Er nimmt sein neues Büro am Anfang von 2002 auf, aber Wahlen für seinen Wiedereinbau finden nicht in Lahr bis den Frühling statt. In der Provinz von Baden-Württemberg, ist Sein Lordbürgermeister (Oberbürgermeister) ein mehr als ganztägig Job, weil die Machtstellung politische, finanzielle und administrative Arbeit zur Folge hat.
Visitor record at Europa-Park, Rust: 4 November was last day of the summer season at this theme park, after being visited by 3.1 million people (compared with 3 million last year). It is now Germany’s biggest family amusement park, having invested DM 25 million this season alone. For the first time it will open again on 1 December for Christmas and New Year as a winter experiment, to keep its hotels filled and to retain its employees throughout the year.
Besuchersatz an Europa-Park, Rost: November 4 war letzter Tag der Sommerjahreszeit an diesem Themapark, nachdem er von 3,1 Million Leuten besucht worden war (verglichen mit 3 Million letztem Jahr). Es ist jetzt der größte Park Unterhaltung Familie Germanyxs, nachdem esinvestiert DM 25 Million diese Jahreszeit alleine esinvestiert hatte. Zum ersten Mal öffnet sich es wird wieder am Dezember 1 für Weihnachten und neues Jahr als Winterexperiment, seine Hotels gefüllt halten und seine Angestellten während des Jahres beibehält.
Lahr artists Open House: On the weekend of 10-11 November city hall‘s cultural office organized the first-ever „open studio“ days for local artists to let the public inspect their studios with work in progress. The event was a great success with a large number of interested visitors, showing just how many professional and amateur artists there are (over 30) in the vicinity and thus demonstrating once more the importance of art in local culture.
Künstler Lahr öffnen Haus: Am Wochenende von 10-11 Novemberstadt xopen hallxs, die kulturelles Büro das erste organisierte, studiox Tage, damit lokale Künstler lassen die Öffentlichkeit ihre Studios mit der in BewegungArbeit kontrollieren. Der Fall war ein großer Erfolg mit vielen interessierten Besuchern und zeigte, gerade wieviele professionelle und laienhafte Künstler dort (über 30) in der Nähe und den Wert der kunst in der lokalen Kultur folglich noch einmal in demonstrieren sind.
Lahr’s Chrysanthemum Festival a great success again! After three weeks of excellent weather for its colourful flower displays and events, the festival finished in a fabulous firework show on Saturday 17 November. This year‘s festival attracted about 400 bus tours, about 800 train travellers and about 200 extra hotel guests, over 12 000 flower lottery tickets were sold: numbers that far exceeded all previous statistics! Lahr is gaining a reputation as the „Chrysanthemum City“ (see photos)!
Chrysanthemefestival Lahrxs ein großer Erfolg wieder! Nach drei Wochen von ausgezeichneten Wetters seines bunten Blume Bildschirmanzeigen und Fälle, beendete das Festival in einem fabelhaften Fireworkerscheinen am Samstag für November 17. Dieses yearxsfestival zog ungefähr 400 Bustouren, ungefähr 800 Serie Laufstücke an und ungefähr 200 Extrahotelgäste, über 12 000 Blumelotterykarten wurden verkauft: Zahlen, die weit alle vorhergehenden Statistiken überstiegen! Lahr gewinnt ein Renommee als das xChrysanthemum Cityx (sehen Sie Fotos)!
Canadian Community Centre and Astra Cinema demolished: The flat-roofed building which was built by the French Forces in the 1950s had suffered from flooding even before the Canadian Forces left and has been very neglected since 1994, apart from the Astra cinema which continued to show films in conjunction with Lahr’s “Film Palette” because it was rented by its owner-managers. The Provincial Medical Diagnostic Services (MDK) constructed their administrative offices on the former parking lot next door several years ago but now need to expand so they bought the former community centre last year. The cinema closed down this summer; The furnishings, curtains and 360 seats were sold to the Stuttgart Theatre, On 13 November the first workers began gutting the interior, then bulldozers moved in to complete the destruction and the rubble will be used to fill in the basement. It’s a sad end to a piece of Lahr’s history but at least the new office space will provide jobs for local people. (see photos)
Kanadisches Einkaufszentrum und Kino Astra demolierten: Das flach-flat-roofed Gebäude, das durch die französischen Kräfte in den fünfziger Jahren aufgebaut wurde, hatte unter Überschwemmung sogar bevor der Kanadier nach links erzwingt und sehr seit 1994 vernachlässigt worden ist, abgesehen von dem Kino Astra gelitten, das fortfuhr, Filme in Verbindung mit Lahrxs xFilm Palettex zu zeigen, weil es von seinen Inhaber-Managern gemietet wurde. Die provinziellen medizinischen Diagnosedienstleistungen (MDK) konstruierten, ihre administrativen Büros auf der folgenden Tür des ehemaligen Parkenvor lots einigen Jahren aber müssen jetzt erweitern, also kauften sie das ehemalige Einkaufszentrum letztes Jahr. Das Kino schloß hinunter diesen Sommer; Die Einrichtungsgegenstände, die Vorhänge und 360 Sitze wurden an das Stuttgarttheater, am November 13 verkauft, den die ersten Arbeiter anfingen, das Innen auszuweiden, dann werden die Planierraupen, die innen verschoben werden, um die Zerstörung und den Rubble durchzuführen, benutzt, um den Keller auszufüllen. Itxs ein trauriges Ende zu einem Stück Geschichte Lahrxs aber mindestens neuen Büroplatz stellt Jobs für lokale Leute zur Verfügung (sehen Sie Fotos),
National recognition for Aenne Burda: On 20 November at her home in Offenburg, Burda Fashion Magazine publisher Aenne Burda (aged 92) was the first woman in the province of Baden-Württemberg to receive the federal medal of merit with star, Germany’s highest award. She became one of the most influential business personalities in public life during the German post-war economic boom (Wirtschaftswunder). She founded her company in Offenburg in 1950 and turned it into one of the world’s largest fashion publishing concerns.
Nationale Anerkennung für Aenne Burda: Am November 20 an ihrem Haus in Offenburg, war Art und Weisezeitschrift Verleger Aenne Burda Burda (gealtert 92) die erste Frau in der Provinz von Baden-Württemberg zum Empfangen der Bundesmedaille von Übertragungsgüte mit Stern, höchster Preis Germanyxs. Sie wurde eine der einflußreichsten Geschäft Funktionseigenschaften in der allgemeinen Lebensdauer während der deutschen ökonomischen Nachkriegshochkonjunktur (Wirtschaftswunder). Sie gründete ihre Firma in Offenburg 1950 und machte sie zu eins der Verlags- Interessen der größten Art und Weise der worldxs.
Lahr airport granted customs post: On 28 November the German Federal Finance Ministry approved the direct import of air freight through Lahr by agreeing to deploy customs officers from their headquarters in Appenweier as needed, at least for a probationary period of one year. Thus the Black Forest Airport (as the company is called, part of the British Wiggins Group) can use its landing permission for cargo planes to actually establish a viable business.
Flughafen Lahr bewilligte Gewohnheiten Pfosten: Am November 28 genehmigte das deutsche Bundesfinanzministerium den direkten Import Luftfracht durch Lahr, indem es damit einverstandenWAR, Gewohnheiten Offiziere von ihren Headquarters in Appenweier zu entfalten, wie, mindestens während einer Probeperiode von einem Jahr gebraucht. So kann der schwarze Waldflughafen (wie die Firma angerufen wird, Teil der britischen Wigginsgruppe) seine Landungerlaubnis für Ladungflächen verwenden, ein entwicklungsfähiges Geschäft wirklich herzustellen.